Нева в 1924 году

Category: Poetry
Сжав тросы в гигантской руке,
Спросонок, нечесаный, сиплый,
Весь город из вымысла выплыл
И вымыслом рвется к реке.

И ужас на клоунски жалостных,
Простуженных лицах, и серость,
И стены, и краска сбежала с них –
И надвое время расселось.

И словно на тысячах лиц
Посмертные маски империи,
И словно гусиные перья
В пергамент реляций впились.

И в куцей шинели, без имени,
Безумец, как в пушкинской ночи,
Еще заклинает: «Срази меня,
Залей, если смеешь и хочешь!»

Я выстоял. Жег меня тиф,
Теплушек баюкали нары.
Но вырос я сверх ординара,
Сто лет в один год отхватив.

Вода хоть два века бежала бы,
Вела бы в дознанье жестоком
Подвалов сиротские жалобы
По гнилистым руслам и стокам.

И вот она хлещет! Смотри
Ты, всадник, швырнувший поводья:
Лачуги. Костры. Половодья.
Стропила. Заря. Пустыри.

Полнеба – рассветное зарево.
Полмира – в лесах и стропилах.
Не путай меня, не оспаривай –
Не ты поднимал и рубил их.

А если, а если к труду
Ты рвешься из далей бесплотных –
Дай руку товарищу, плотник!
Тебя я на верфь приведу.

Копирайт:

Павел Антокольский. Стихотворения и поэмы. Библиотека поэта. Ленинград: Советский писатель, 1982.

Available translations:

Русский (Original)