Язык зверей

Category: Fiction prose
Genre: Fairy-tales

У одного человека был пастух, много лет служил он хозяину верой и правдой.

Как-то раз пас он овец и услыхал в лесу какое-то странное шипение. Ему захотелось узнать, в чём дело, и он пошёл в ту сторону. И вдруг видит, горит лес, а в огне пожара шипит змей. Пастух остановился. Пламя подходило к змею всё ближе.

- Пастух! Ради бога, спаси меня из огня! - закричал змей.

Пастух протянул палку, и змей по ней добрался до руки, а с руки на шею, да и обвился вокруг неё. Испугался пастух и говорит змею:

- Горе мне! Тебя-то я спас, а себя погубил!

- Не бойся, - отвечает змей, - отнеси меня к отцу, змеиному царю.

Пастух не идет, отказывается.

- Не могу, - говорит, - овец бросить.

- Об овцах не беспокойся, с ними ничего не случится, иди только поскорее.

Долго шёл пастух со змеем на шее по лесу и добрался наконец до ворот, сплетенных из живых змей. Подошли они к воротам, змей свистнул, и ворота тут же расплелись. Змей и говорит пастуху:

- Как придем мы во дворец, отец тебе будет предлагать и серебро, и золото, и драгоценные камни. Но ты от всего отказывайся, а проси только, чтобы дал он тебе дар понимать язык зверей. Он не сразу согласится, но в конце концов даст.

Только они вошли во дворец, как змеиный царь заплакал и спросил змея:

- Где же ты был, сын мой?

Змей рассказал отцу всё по порядку: как его окружило пламя и как его спас пастух. Тогда змеиный царь сказал пастуху:

- Чем наградить тебя?

- Ничего мне не надо, дай мне только дар понимать язык зверей, - ответил пастух.

- Нет, такой дар не принесёт тебе счастья. Ведь если ты получишь его да кому-нибудь о том расскажешь, так тут же и умрёшь. Проси чего-нибудь другого, - сказал змеиный царь.

- Если хочешь меня отблагодарить, сделай так, чтобы я понимал язык зверей, а не хочешь, так будь здоров, ничего другого мне не надо. - С этими словами пастух повернулся и пошёл прочь.

Царь окликнул его.

- Погоди! Иди-ка сюда. Уж раз тебе этого так хочется, открой рот.

Пастух послушался, и змеиный царь плюнул ему в рот.

- А теперь ты мне плюнь в рот, - сказал он.

Пастух плюнул, а потом - плюнул царь; и так три раза, и напоследок змеиный царь сказал:

- Ну вот, ты получил дар понимать язык зверей. Иди себе с миром, но коли тебе жизнь дорога - смотри никому ни слова. Как скажешь - тут тебе и смерть.

Ушёл пастух. Идет он по лесу и слышит и понимает всё, что говорят птицы, звери и прочая лесная тварь. Пришёл он к своим овцам, пересчитал их и, видя, что они лежат спокойно, сам прилег отдохнуть. Не успел он лечь, как прилетели два ворона, сели на дерево и повели разговор на своем языке:

- Если бы только пастух знал, что там, где лежит черный ягненок, в земле вырыт погреб, а в погребе золото и серебро!

Услыхал это пастух, пошёл к хозяину и рассказал ему. Тот дал телегу, они вместе раскопали вход в пог


реб и отвезли клад домой. Хозяин был человек честный и отдал весь клад пастуху.

- Возьми, сынок, весь клад, - сказал он. - Построй дом, женись и живи счастливо.

Пастух взял клад, построил дом, женился и зажил в нем. Скоро он стал самым богатым человеком не только в своем селе, но и во всей округе. Пастухи пасли его овец, коров и свиней, конюхи ухаживали за лошадьми.

Однажды, на рождество, он сказал жене:

- Приготовь-ка вина, ракии и закуски, отвезем завтра пастухам, пусть и они повеселятся.

Жена всё приготовила. Утром они отправились на хутор, а под вечер хозяин и говорит пастухам:

- Ешьте, пейте, веселитесь, а я буду караулить стадо всю ночь.

Вот в полночь завыли волки, залаяли собаки.

- Можно нам прийти полакомиться? - спрашивали волки. - Мы и вам уделим мяса!

- Приходите, мы тоже не прочь полакомиться, - отвечали собаки. Только один пес, такой старый, что во рту у него осталось лишь два зуба, пролаял:

- Зря брешете. Пока у меня во рту есть еще два зуба, не дам я сделать зло моему господину.

Едва рассвело, хозяин велел перебить всех собак, кроме старого пса.

Пастухи стали говорить:

- Бог с тобой, хозяин! Жалко их!

Но хозяин ответил:

- Делайте, как я приказал! - и поехал с женой домой.

Ехали они верхом: муж на коне, а жена на кобыле. Конь ускакал вперед, а кобыла отстала. Конь заржал и говорит кобыле:

- Пошевеливайся! Чего ты отстала?

- Да, тебе хорошо, - отвечает кобыла, - ты везешь одного хозяина, а я троих: хозяйку, в ней ребенка да в себе жеребенка.

Как услыхал это муж, обернулся и засмеялся, а жена, увидев, что он смеётся, подогнала кобылу, поравнялась с мужем и спрашивает, чему он смеётся. Муж ответил:

- Ничего, просто так.

Но жена не поверила и всё приставала к мужу, чтобы он сказал ей.

- Бог с тобой, жена! Что это ты? Да я и сам, право, не знаю, чему смеялся, - говорит муж.

Но чем больше он отказывался, тем сильнее приставала жена. Наконец муж сказал:

- Если я тебе скажу, то сразу умру.

Но она не поверила ему и всё упрашивала - скажи да скажи! С тем и приехали домой. Муж тут же заказал гроб и, когда он был готов, поставил его перед домом.

- Сейчас я лягу в гроб, - сказал он жене, - расскажу тебе, чему я смеялся, и сразу умру.

Вот он лег в гроб и в последний раз посмотрел вокруг. А в это время от стада прибежал старый верный пес, сел в головах хозяина и заплакал. Увидел это муж и сказал жене:

- Принеси кусок хлеба и дай собаке.

Жена принесла и кинула псу кусок хлеба, но тот даже не посмотрел на него.

Тут подскочил петух и давай клевать хлеб. Пес и говорит петуху:

- Проклятый обжора! Тебе бы только есть, не видишь, что хозяин умирать собрался.

- Ну и пусть умирает, дуракам закон не писан, - отвечает петух. - У меня вон сто жен, а я со всеми справляюсь. А хо


зяин совсем оплошал: с одной справиться не может.

Услыхал это муж, поднялся из гроба, взял в руки палку и позвал жену в дом:

- Пойдем-ка, я тебе всё поведаю, - сказал он и давай палкой её охаживать.

- Вот тебе, вот тебе!

Жена притихла и никогда уже больше не спрашивала, чему он смеялся. 

Age restrictions:

0+

Available translations:

Русский (Unknown translator)