Тетушка Сверчок

Category: Fiction prose
Genre: Fairy-tales

Тетушка Сверчок однажды утром проснулась и решила сходить в гости к друзьям и знакомым, посмотреть, как они поживают. Сшила себе платье из луковой шелухи и надела. Потом еще сшила чадру из кожуры баклажана и накинула на голову. Из фисташковых скорлупок сделала пару туфель, сунула в них ноги и вышла из дому. Шла, шла, зашла в лавку бакалейщика. Бакалейщик видит: пришла тетушка Сверчок, разряженная в пух и прах. Спросил ее:

— Тетушка Сверчок, куда это ты собралась?

Раскричалась она:

— «Тетушка Сверчок»! Да как ты смеешь так меня называть? Да чтоб ты лопнул! Я же прекрасней розы, я мир собой украшаю! А ты говоришь: «тетушка Сверчок»!

Бакалейщик удивился:

— Как же еще тебя называть?

Она ему в ответ:

— Ты скажи: красавица в шелках, чадра расшитая, шаровары красные, здравствуй!

Бакалейщик сказал:

— Красавица в шелках, чадра расшитая, шаровары красные, здравствуй! Куда это ты собралась?

Она отвечает:

— Иду, чтоб в городе Хамадане выйти замуж за Рамазана, курить хрустальный кальян и батюшкиных попреков не слышать.

Бакалейщик говорит:

— Выходи за меня замуж!

Она спрашивает:

— Если я стану твоей женой, мы ведь рано или поздно поссоримся. Чем ты меня тогда станешь бить?

Отвечает:

— Гирей с больших весов.

Она испугалась:

— Нет, не дай бог, не пойду за тебя замуж!

От бакалейщика пошла к мяснику.

Мясник сказал:

— Тетушка Сверчок, куда это ты собралась?

Она раскричалась:

— «Тетушка Сверчок»! Как ты смеешь так меня называть? Да чтоб ты лопнул! Я же прекрасней розы, я мир собой украшаю!

Он удивился:

— Как же мне тебя называть?

А она ему в ответ:

— Ты скажи: красавица в шелках, чадра расшитая, шаровары красные, здравствуй!

Мясник повторил:

— Чадра расшитая, шаровары красные, здравствуй! Куда идешь? Она отвечает:

— Иду, чтоб в городе Хамадане выйти замуж за Рамазана, курить хрустальный кальян и батюшкиных попреков не слышать.

Мясник говорит:

— Пойдешь за меня замуж?

Она спрашивает:

— Вот мы поженимся, потом поссоримся, чем ты меня тогда бить будешь?

Отвечает:

— Своим большим топором.

Она испугалась:

— Не дай мне бог такую муку! Ни за что не выйду за тебя!

Ушла от мясника. Случайно господин Мышь слышал ее разговоры с бакалейщиком и мясником. Побежал за ней, быстро нагнал и говорит:

— Красавица в шелках, шаровары красные, чадра расшитая, здравствуй! Куда идешь? Тетушка Сверчок ему отвечает:

— Благородный человек, шаровары расшитые! Иду, чтоб в городе Хамадане выйти замуж за Рамазана, курить хрустальный кальян и попреков батюшки не слышать.

Господин Мышь говорит:

— Выходи за меня замуж!

Она спрашивает:

— Если выйду, когда поссоримся, что будешь делать?

Тот отвечает:

— Окуну свой нежный, тоненький хвостик в баночку с сурьмой и помажу им тебе реснички и бровки.

Тетушка Сверчок согласилась:

— Пойду за тебя замуж! Почему не пойти?

Назначили день свадьбы, пригласили всех сверчков и мышей. Пришел мулла, прочитал молитву. Потом сваты вложили руку тетушки Сверчка в руку господина Мыши. Они устроили себе дом и стали жить вместе. Однажды тетушка Сверчок собрала свое бельишко и бельишко мужа и понесла стирать. Нашла лужицу величиной со след верблюда, подошла к ее краю и собиралась начать стирку, но вдруг поскользнулась и упала в воду. А господин Мышь в это время как раз пошел во дворец шаха воровать зерно. Когда тетушка Сверчок упала в воду, она испугалась и стала барахтаться. Мимо лужи проезжал всадник. Она ему закричала:

— Эй, всадник! Поезжай во дворец шаха и скажи господину Мыши: «Твоя милочка-голубушка в воду упала!»

Всадник был как раз шахским слугой, поскакал в шахский дворец, стал рассказывать, что случилось. Шах и везир расхохотались, а господин Мышь случайно оказался рядом — сидел неподалеку в шкафу и все слышал. Побежал к тетушке Сверчку, стал кричать:

— Горе мое, горе, жена моя милая, протяни мне рученьку, я тебя вы­тащу!

Отвечает:

— Нет, ручка у меня тоненькая, еще оборвется!

Он говорит:

— Тогда ноженьку протяни!

Она отвечает:

— Ножки мои еще тоньше ручек, обязательно оборвутся!

Он спрашивает:

— Что же делать?

Она говорит:

— Пойди принеси золотую лестницу, я по ней отсюда вылезу.

Господин Мышь побежал в лавку зеленщика, стянул там морковку, выгрыз из нее лесенку, принес, и тетушка Сверчок вылезла по ней из лужи. Вылезла она, бедняжка, из воды и тотчас же слегла в постель — очень уж простудилась. Господину Мыши пришлось варить ей суп. Он поставил котел, развел под ним огонь, хотел помешать в котле суп — да и свалился туда. Прошло немного времени, и тетушке Сверчку захотелось есть. Видит: муж что-то долго не возвращается из кухни. С трудом встала и, хромая, пошла к котлу. Хотела помешать в нем ложкой и, не дай вам бог такое видеть, увидела господина Мышь, который свалился в котел и уж совсем сварился. Тетушка Сверчок тут же упала без чувств и вскоре умерла от горя.

Age restrictions:

0+

Available translations:

Русский (Unknown translator)