Нэпи и Нип

Category: Fiction prose
Genre: Fairy-tales

У вождя индейцев дакотов был сын по имени Нип-Низаза. Но так обращались к нему только в дни больших празднеств, а обычно звали его просто Нип.

Дакоты исстари охотились на бизонов, ведь в те времена по прериям бродили целые стада бизонов, и думали индейцы, что так будет всегда.

Но вот пришел день, когда охотники взошли на высокий холм и не увидели ни одного бизона. Куда они подевались, никто не знал.

Опечалились охотники. Нет бизонов - нет жизни. Ведь из шкур их делали одежду, из кости вырезали наконечники для стрел, а сочное бизонье мясо служило пищей во все времена года.

Отправились охотники искать бизонов, да все впустую. Сколько ни ходили-бродили окрест, даже следов не нашли. Тогда к вождю подошел Нип и сказал:

- Отец, позволь мне пойти искать бизонов,

- Но их не нашли даже старые охотники, -ответил отец.

- Я могу оказаться удачливее, - возразил Нип.

Вождь был горд, что в его сыне так рано пробудилось мужество, и согласился. Мать дала Нипу старинный амулет, мальчик перебросил через плечо лук и колчан, полный стрел, прицепил к поясу охотничий нож.

- Будь осторожен, сынок, - шепнула мать на прощанье и скрылась в вигваме, чтобы никто не видел ее слез.

Так Нип покинул становище.

Много раз всходило солнце и смотрело с высоты на маленького охотника, а Нип все шел и шел, не ведая страха, по огромной равнине. Ночами он спал прямо на земле, и звезды дивились его смелости.

Равнина кончилась, и Нип вошел в густой лес. Здесь на поляне увидел он одинокую хижину. Около нее сидел старый индеец и пристально смотрел в чашу с водой.

Когда Нип приблизился, индеец, не взглянув на него, сказал:

-Здравствуй, Нип-Низаза.

- Как ты узнал меня? - удивился Нип.

-Увидел в воде, ну а имя твое написано у тебя на лбу!

Нип удивился еще больше. Он понял; что попал к волшебнику.

- Ты прав, я волшебник, - сказал старик, он ведь умел отгадывать мысли людей.- Меня зовут Нэпи. Ты ищешь бизонов?

-Скажи, пожалуйста, где они.

- Не спеши, - отвечал Нэпи. - Придет время, и я помогу тебе. Проходи в вигвам, поешь, отдохни, а после я тебе кое-что расскажу.

Волшебник угостил мальчика удивительными яствами -таких Нип никогда не пробовал. Он вежливо отведал всего понемногу, как учила его мать, и поблагодарил старика.

- А теперь слушай, - сказал наконец Нэпи. - Недалеко отсюда живет могучий великан. Это он угнал из прерий всех бизонов. Победить его трудно, ничто его не берет- ни стрела, ни копье, ни нож. Но он глуп, как и все злые великаны, и мы его одолеем!

- Я исполню все, что ты прикажешь, - сказал Нип. - Ведь племя мое голодает.

-Ты храбрый мальчик, - отозвался волшебник. - Теперь встань и не шевелись.

Нип выпрямился. Колдун обрызгал его волшебной водой, и мальчик тотчас почувствовал, что ноги его срастаются, руки прирастают к бокам и деревенеют, а тело становится тонким и твердым.

Так Нэпи превратил Нипа в палку. Впрочем, Нип по-прежнему мог видеть, слышать и даже... говорить!

Сам Нэпи обернулся щенком, схватил палку в зубы и побежал в лес.

Тропинка становилась все шире и вскоре вывела к светлой поляне. Здесь, у самой высокой ели, стоял огромный вигвам.

Как раз в этот миг из него вышли великан, великанша и их сын.

- Смотрите, собачка! - воскликнул мальчик. -Давайте возьмем ее!

- Ладно, - ответила мать. - У собаки хорошая шерсть, я себе сделаю из нее теплую шапку. А вот хорошая палка! - Великанша ткнула ногой Нипа. - Будет чем коренья из земли выкапывать.

- Это еще что такое? - рассердился великан. - Не нравится мне этот пес. Он принесет нам горе! Вышвырни его отсюда!

- Мне он нужен! - сказала великанша.

Великан недовольно проворчал что-то и отвернулся, перечить жене не стал.

После ужина великанша разложила на земле огромные одеяла, и вся семья легла спать. Задрожали стены от великаньего храпа.

Тут щенок превратился в Нэпи, вернул палке облик Нипа, и оба уселись у котла, стали лакомиться бизоньим мясом.

А наутро щенок как ни в чем не бывало помахивал хвостом, и палка валялась у входа в вигвам.

На рассвете великан проснулся, обглодал бизонью ногу и ушел по своим великаньим делам, а жена его схватила палку и отправилась в лес выкапывать коренья. Сын великана свистнул щенка и увязался следом за матерью.

В лесу они принялись собирать чернику. Тогда щенок схватил палку и прокрался в чащу леса. Здесь он превратился в старика волшебника, а палка - в Нипа.

- Бежим, я знаю, где пасутся бизоны, - шепнул Нэпи и направился к красным скалам, что возвышались невдалеке.

Там в пещере Нип увидел бизонов: их было больше, чем звезд на небе.

- Ого-го! - крикнул Нэпи и погнал бизонов в глубь пещеры.

Они бежали долго. Казалось, пещере не будет конца. Но вот вдали забрезжил свет, выбрались они наверх и погнали стадо через равнину.

- Как жаль, что нет со мной волшебной чаши, - горевал колдун. - Я посмотрел бы, что делает великан.

А великан к вечеру отправился в пещеру, чтобы, как всегда, выбрать бизона себе на ужин. Но в пещере остались только бизоньи следы.

- Где щенок?! - заревел великан, когда ворвался в вигвам.

Щенка нигде не было, палка тоже исчезла.

Бросился великан в погоню. С одного холма на другой перешагивает, через озера перепрыгивает, мчится быстрее ветра, И скоро заметил вдали бизонье стадо,

Но Нэпи то и дело оглядывался, чтобы вовремя увидеть великана, и, когда из-за леса вдруг вынырнула огромная голова, он велел Нипу спрятаться под брюхом самого большого бизона, а сам нырнул под брюхо старого вожака, уцепился за длинную шерсть.

Подбежал великан к стаду, а Нип и Нэпи давай колоть бизонов в бока острыми палками. Разъярились животные, ринулись на великана и сшибли его с ног.

Так Нип и Нэпи добрались до становища.

Большой праздник устроило племя дакотов в честь их возвращения, а когда улеглось веселье, Нэпи сказал:

- Великан еще придет. Нужно быть настороже.

Оправился великан от ран и через несколько дней, когда индейцы погнали бизонов в загон, огромной серой птицей опустился на дерево, стоявшее поблизости. На эту птицу страшно было смотреть: она вращала красными глазищами, щелкала крючковатым клювом. Испугались бизоны, бросились из загона - чуть всех охотников не растоптали.

Стрелы, пущенные в птицу, ломались о ее серые перья. Копья тоже не причиняли ей никакого вреда.

Тогда Нэпи спустился к реке, обернулся выдрой и лег на берегу. Увидела птица зверька, только на выдру нацелилась, а таи схватила вдруг ее за крыло.

- Пусти! - закричала птица страшным голосом.

Поволок Нэпи добычу к вигваму вождя, опутал ей лапы толстым ремнем и повесил над костром. Вдруг птица тихо проговорила:

- Что же будет с моей женой и сыном?

И сказал тогда Нэпи:

-Я отпущу тебя, если ты дашь клятву не угонять бизонов, не отнимать у людей пищу, А чтобы слово твое было твердым, дай мне своего сына. Мальчик будет жить вместе с Нипом у дакотов.

Вылетела серая птица из вигвама - крылья ее больше не шумели: они обуглились и съежились от огня.

Нэпи тут же обернулся орлом и скрылся в той стороне, где стоял вигвам великана. Вернулся он не один - принес с собой мальчика, великаньего сына.

Потом Нэпи попрощался со всеми и отправился в свою хижину. Там он снова поставил на колени волшебную чашу с водой, чтобы видеть все, что творится на свете.

Age restrictions:

0+

Available translations:

Русский (Unknown translator)