Лисья свадьба

Category: Fiction prose
Genre: Fairy-tales

Рассказывают, что однажды кума лисица, которой надоело жить одной, решила выйти замуж, а когда решила, то время даром терять не стала. И тут все звери узнали, что кума лиса помолвлена с кумом волком. Два врага, вы только подумайте! Вряд ли этому браку суждено быть прочным...

Но свадебные подарки куме лисице начали подносить все звери без исключения - ну, конечно, получив непременное согласие царя зверей льва.

И вот, наблюдая всеобщее оживление, хозяин леса лев, который был благодарен лисе за то, что она с присущей ей хитростью, всегда выполняла его поручения, тоже решил ей что-нибудь подарить. Но только ведь его подарок должен быть гораздо лучше, интереснее, чем подарки других! И надумал он предоставить лисе право выбрать погоду для дня своей свадьбы: хоть солнце, хоть дождь, что захочет. Позвал лев лису, чтобы узнать, что же она предпочтёт. И спросил её:

- Ответь-ка мне на один вопрос, кума лисица. Что ты хочешь, чтобы я сделал для тебя в день твоей свадьбы? Всем известно, что я царь зверей, и всё в моей власти. Я могу солнце удержать на небе или вызвать дождь, стоит мне только захотеть. А что ты пожелаешь: чтобы было солнечно или дождливо в день твоей свадьбы?

Растроганная лисица, поклонившись, произнесла:

- Ах, что правда, то правда, царь наш лев! Кто всемогущ, тот всё может!

- Тогда выбирай, что же ты хочешь, - приказал лев. - Но сначала подумай хорошенько: ведь если в день вашей свадьбы появится солнце, - празднество будет необычайно весёлым и многолюдным. Если же пойдёт дождь, свадьба не будет такой оживлённой, но зато считается, что дождь в день свадьбы приносит счастье...

Кума лисица, несравненная хитрюга и плутовка, задумалась, сразу став серьёзной; она прикрыла мордочку лапами, будто решала вопрос огромной важности, и так застыла на какое-то время.

Лев, который не привык ждать, нетерпеливо прорычал:

- Ну, что? Решить не можешь, что ли?.. Лиса-плутовка задрожала от страха и ответила:

- Вот о чём я думаю, кум... Я знаю, что царю зверей - любое дело по плечу, если захочет, он может вызвать дождь или сделать так, чтобы светило солнце, но ведь его власти не хватит на то, чтобы... дождь и солнце появились одновременно!..

Хозяин леса, который, конечно, был тщеславен, ответил с видимым безразличием:

- Ну, и глупа же ты! Смеешь сомневаться в могуществе царя зверей? А я-то полагал, что кума лиса куда умнее. Я сделаю так, как ты хочешь. В день твоей свадьбы - всем на удивленье - будет и дождь и солнце одновременно.

И в назначенный день царь лесов выполнил своё обещание. Ведь слово царя назад не возьмёшь! С тех самых пор, каждый раз когда в лесу справляют лисью свадьбу, в природе властвуют дождь и солнце. И все вокруг знают: пошёл грибной дождь, - значит, опять лисья свадьба...

Age restrictions:

0+

Available translations:

Русский (Unknown translator)