Корреджо

Category: Poetry
О мать Аллегри, град — обитель христианства!
Великими детьми, о Парма, будь горда!
Я видел пышный Рим, другие города
Повергнувший бичом языческого чванства,

Я видел прах Помпеи — пурпурное убранство
На ложе римлянки, остывшем навсегда,
Я видел, как влекла эгейская вода
Дневное божество в глубь своего пространства.

Я видел в мраморе застывшие черты,
Но не сравню ни с чем стыдливой простоты
В одежде, словно свет, нарядной и воздушной;

Ведь эта простота — венок, что увенчал
Твое чело и власть над человеком дал
Твоим творениям, Корреджо простодушный.

Available translations:

Русский (Unknown translator)