Два лентяя

Category: Fiction prose
Genre: Fairy-tales

Вдавние времена жил старик, имел двух сыновей. А были те сыновья очень ленивыми.

- Живите как знаете,- рассердился однажды старик и прогнал их прочь.

Пошли ленивцы куда глаза глядят. Шли они, шли, преодолели расстояние длиною с иголку и прилегли отдохнуть под яблоней.

- Яблоко спелое, упади мне в рот,- сказал младший брат.

- Как ты не ленишься просить?- удивился старший. Один прохожий, шедший на базар, нес с собой хлеб, катык. Проникся он к ним жалостью, дал немного хлеба и катыка. Два лентяя накрошили хлеб в катык. Высохший на солнце хлеб никак не делается мягче в катыке. А за водой сходить лень. Поставили братья друг другу условие:

- Кто первым заговорит, тот пойдет за водой.

Мимо проходил пастух с собакой. Подошел, поздоровался - ответа нет.

- Вы что, язык проглотили?- обиделся пастух.- Коли не отвечаете на приветствие, я ваш катык собаке отдам.

Опять нет ответа. Пастух в сердцах взял и размазал катык по лицу старшего. Тот зыркает глазами, но молчит. Пастух приказал собаке слизать катык с лица ленивца. Собака принялась лизать. И с правой щеки лижет, и с левой щеки лижет, а старший брат молчит. Крошка хлеба застряла у него в ноздре. Доставая ее оттуда, собака клыком поддела нос. Тут он не выдержал, закричал:

- Сгинь!

- Ага, ты первый заговорил!- возликовал младший брат.- Иди за водой!

Понял пастух, в чем дело, поколотил братьев и ушел. А оба лентяя продолжают лежать. Пока они так лежали, мимо прошел еще один человек, неся на базар катык в большом горшке. Младший брат ваялся помочь ему, надеясь подзаработать. Из сил выбился, лень одолевает, а несет. Сам размечтался: 'За работу мне дадут копейку. На эту копейку я куплю яйцо, подложу его под курицу соседа - цыпленок выведется. Он вырастет и сам начнет нести яйца. Потом появятся у меня свои куры, обменяю их на уток, гусей. Как разбогатею, построю большой дом. Пошлю сватов к царской дочери. Он выдаст ее за меня. Начнем мы жить. Я стану приказывать царской дочери: 'Полей мне на руки!' Она же наверняка не умеет делать этого, Тогда и рассержусь и стукну ее. Но вдруг она пожалуется отцу? Разгневается царь, скажет мне: 'Велю отрубить тебе голову!'Представив себе царя и палача с секирой, лентяй присел и в страхе закрыл голову руками. Горшок выпал и разбился, от катыка только брызги полетели. Хозяин, рассердясь, побил лентяя. А в назидание ему сказал:





Очень плохо быть ленивым - не ленись!


Чтобы было уважение - трудись,


Овладей наукой, ремеслом,


У тебя тогда счастливой будет жизнь.

Младший брат не был безнадежно испорченным, всё понял. Сделал для себя выводы и начал жить, как другие люди живут. Он и теперь, сказывают, живет припеваючи.

Available translations:

Русский (Unknown translator)