• Авторы
  • Произведения
  • О проекте
tercul.
  • Авторы
  • Произведения
  • О проекте
  • Русский

    Русский

    English

Произведения

АБВГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯ
Тип произведения
Язык

Ben escrivia motz et sons (О забытом трубадуре, что ушел в иной предел)

Константин Дмитриевич Бальмонт
О забытом трубадуре, что ушел в иной предел,
Было сказано, что стройно он слагал слова и пел
И не только пел он песни, но умел их записать,
В знаки, в строки, и в намеки жемчуг чувства нанизать....
Читать далее...
Переводы: Русский

La belle dame sans merci (Я не покрыл лица забралом)

Валерий Яковлевич Брюсов
Я не покрыл лица забралом,
Не поднял твердого щита, —
Я ждал один, над темным валом,
Где даль безмолвна и пуста.
Я звал: «Стрела чужого стана,
Взнесись и жизнь мою скоси!...
Читать далее...
Переводы: Русский

Memento mori (Ища забав, быть может, сатана)

Валерий Яковлевич Брюсов
Ища забав, быть может, сатана
Является порой у нас в столице:
Одет изысканно, цветок в петлице,
Рубин в булавке, грудь надушена.
И улица шумит пред ним, пьяна;
Трамваи мчатся длинной вереницей......
Читать далее...
Переводы: Русский

Sub specie aeternitatis (с точки зрения вечности)

Валерий Яковлевич Брюсов
О, господи, какое счастье
Быть художником!
Самовластным, гордым, свободным, —
Царем над созвучиями и образами.
Они меня оскорбляют,
Какое мне дело?
Я на тех бесконечных высотах,...
Читать далее...
Переводы: Русский

Via appia (Звучный, мерный стук копыт)

Валерий Яковлевич Брюсов
Звучный, мерный стук копыт...
Кони бьют о камень плит,
Мчась вперед в усердьи пылком.
Мимо, с гиком, в две гурьбы,
Плети взвив, бегут рабы,
Путь в толпе деля носилкам.
Ропот, говор, шум шагов;...
Читать далее...
Переводы: Русский

Villa Nazionale (Смычка заслушавшись, тоскливо)

Иннокентий Анненский
Смычка заслушавшись, тоскливо
Волна горит, а луч померк,-
И в тени душные залива
Вот-вот ворвется фейерверк.

Но в мутном чаяньи испуга,
В истоме прерванного сна,
Не угадать Царице юга...
Читать далее...
Переводы: Русский

Абдулла и Зубейда

Башкирские народные сказки

Жил, говорят, в древние времена славившийся своим богатством бай. Жена у него умерла, и остался он с сыном по имени Абдулла.

Однажды ранним утром, как только заалела заря, бай подозвал к себе Абдуллу, велел ему...

Читать далее...
Жанры: Сказки
Переводы: Русский

Аветик Исаакян. «Ал-злат наряд

Александр Александрович Блок
Ал-злат наряд — мой детка рад,
Индийский лал в ручонке сжал,
Люль-люль, дар-дар, дитя — краса,
Спи, спи, бай-бай, дремли, да-да,
Люль-люль, дар-дар, да-да и другие восклицания в...
Читать далее...
Переводы: Русский

Аветик Исаакян. «Да, я знаю всегда

Александр Александрович Блок
Да, я знаю всегда — есть чужая страна,
Есть душа в той далекой стране,
И грустна, и, как я, одинока она,
И сгорает, и рвется ко мне.
Даже кажется мне, что к далекой руке
Я прильнул поцелуем святым,...
Читать далее...
Переводы: Русский

Аветик Исаакян. «Уж солнце за вершиной гор»

Александр Александрович Блок
Уж солнце за вершиной гор,
И даль лугов мутна.
Умолк уснувший птичий хор,
А я — не знаю сна.
Сквозь крышу месяц заглянул,
Весы приподнялись,
Прохладный ветер потянул
К звездам, в ночную высь....
Читать далее...
Переводы: Русский

А в зеркале двойник бурбонский профиль прячет

Анна Андреевна Ахматова
А в зеркале двойник бурбонский профиль прячет
И думает, что он незаменим,
Что все на свете он переиначит,
Что Пастернака перепастерначит,
А я не знаю, что мне делать с ним.
Читать далее...
Переводы: Русский

А здесь жила Петрова

Иосиф Александрович Бродский
А здесь жила Петрова. Не могу
припомнить даже имени. Ей-Богу.
Покажется, наверное, что лгу,
а я — не помню. К этому порогу
я часто приближался на бегу,
но только дважды... Нет, не берегу...
Читать далее...
Переводы: Русский

А здесь жил Мельц

Иосиф Александрович Бродский
А здесь жил Мельц. Душа, как говорят...
Все было с ним до армии в порядке.
Но, сняв противоатомный наряд,
он обнаружил, что потеют пятки.
Он тут же перевел себя в разряд
больных, неприкасаемых. И взгляд...
Читать далее...
Переводы: Русский

А зима будет большая

Юрий Визбор
А зима будет большая...
Вот, гляди-ка, за рекой
Осень тихо умирает,
Машет желтою рукой.
Плачут мокрые осины,
Плачет дедушка Арбат,
Плачет синяя Россия,
Превратившись в листопад....
Читать далее...
Переводы: Русский

А как музыка зазвучала

Анна Андреевна Ахматова
А как музыка зазвучала
И очнулась вокруг зима,
Стало ясно, что у причала
Государыня-смерть сама.
Читать далее...
Переводы: Русский

Ак-сагыш и Кара-сагыш (Чум зверей)

Тувинские народные сказки

Давным-давно жили два брата - Ак-сагыш и Кара-сагыш. Не было у них ничего, кроме двух коней: белого у Аг-сагыша и чёрного у Кара-сагыша.

Ездили братья на своих конях по аалам и кормились тем, что давали им добрые...

Читать далее...
Жанры: Сказки
Переводы: Русский

Алмазный напиток (Сверкни, звезды алмаз)

Андрей Белый
Сверкни, звезды алмаз:
Алмазный свет излей! —
Как пьют в прохладный час
Глаза простор полей;
Как пьет душа из глаз
Простор полей моих;
Как пью — в который раз? —
Души душистый стих....
Читать далее...
Переводы: Русский

А.М. Поццо (Глухой зимы глухие ураганы)

Андрей Белый
Глухой зимы глухие ураганы
Рыдали нам.
Вставали нам — моря, народы, страны...
Мелькали нам —
Бунтующее, дующее море
Пучиной злой,
Огромные, чудовищные зори
Над мерзлой мглой...
Читать далее...
Переводы: Русский

А.М. Поццо (Я слышал те медлительные зовы)

Андрей Белый
Я слышал те медлительные зовы...
И — Ты...
И вот зовут... Ждет, Кто-то, Бирюзовый,
У роковой черты.
И там — в окне — прорезались Вогезы.
И там — в окне —
Отчетливо грохочут митральезы......
Читать далее...
Переводы: Русский

Астерида, зачем плачешь о Гигесе

Гораций
Астерида, зачем плачешь о Гигесе?
Ведь с весною его светлый Зефир примчит
Вновь с товаром вифинским,
Верность свято хранящего.
Лишь на небо взошла злобной Козы звезда,...
Читать далее...
Переводы: Русский
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • …
  • 75
Tercul. © 2023 Все права защищены
Авторы Произведения О проекте