Авторы
Произведения
О проекте
tercul.
Авторы
Произведения
О проекте
Русский
Русский
English
Произведения
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ъ
Ы
Ь
Э
Ю
Я
Тип произведения
Поэзия
Показывать только произведения автора Уильям Блейк
Язык
English
Русский
Больная роза
Уильям Блейк
О роза, ты больна!
Во мраке ночи бурной
Разведал червь тайник
Любви твоей пурпурной.
И он туда проник,
Незримый, ненасытный,
И жизнь твою сгубил
Своей любовью скрытной.
Читать далее...
Переводы:
Русский
Дитя-радость
Уильям Блейк
— Мне только два дня.
Нет у меня
Пока еще имени.
— Как же тебя назову?
— Радуюсь я, что живу.
Радостью — так и зови меня!
Радость «моя —
Двух только дней, —...
Читать далее...
Переводы:
Русский
Есть шип у розы для врага
Уильям Блейк
Есть шип у розы для врага,
А у барашка есть рога.
Но чистая лилия так безоружна,
И, кроме любви, ничего ей не нужно.
Читать далее...
Переводы:
Русский
Летучая радость
Уильям Блейк
Кто удержит радость силою,
Жизнь погубит легкокрылую.
На лету целуй ее —
Утро вечности твое!
Читать далее...
Переводы:
Русский
Мой розовый куст
Уильям Блейк
Я увидел цветок. Он, маня,
Как в невиданном мае, расцвел.
«Есть розовый куст у меня», —
Я подумал и мимо прошел.
День и ночь, не ведая сна,
Я лелеял бы розу мою.
Но ревниво замкнулась она —...
Читать далее...
Переводы:
Русский
Разговор духовного отца с прихожанином
Уильям Блейк
— Мой сын, смирению учитесь у овец!..
— Боюсь, что стричь меня вы будете, отец!
Читать далее...
Переводы:
Русский
Разрушьте своды церкви мрачной
Уильям Блейк
Разрушьте своды церкви мрачной
И катафалк постели брачной
И смойте кровь убитых братьев —
И будет снято с вас проклятье.
Читать далее...
Переводы:
Русский
Ринтра ревет, потрясая огнями
Уильям Блейк
Ринтра ревет, потрясая огнями
В обремененном воздухе.
Тучи голодные носятся низко
Над бездной.
Некогда, кроток душой,
По опасной тропе
Праведный шел человек,
Пробираясь долиною смерти....
Читать далее...
Переводы:
Русский
Я встал, когда редела ночь
Уильям Блейк
Я встал, когда редела ночь.
— Поди ты прочь! Поди ты прочь!
О чем ты молишься, поклоны
Кладя пред капищем Мамоны?
Я был немало удивлен.
Я думал, — это божий трон.
Всего хватает мне, но мало...
Читать далее...
Переводы:
Русский