Авторы
Произведения
О проекте
tercul.
Авторы
Произведения
О проекте
Русский
Русский
English
Произведения
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ъ
Ы
Ь
Э
Ю
Я
Тип произведения
Поэзия
Показывать только произведения автора Варлам Шаламов
Язык
Русский
Меня застрелят на границе...
Варлам Шаламов
Меня застрелят на границе,
Границе совести моей,
И кровь моя зальет страницы,
Что так тревожили друзей.
Когда теряется дорога
Среди щетинящихся гор,
Друзья прощают слишком много,...
Читать далее...
Переводы:
Русский
Наверх
Варлам Шаламов
В пути на горную вершину,
В пути почти на небеса
Вертятся вслед автомашине
И в облака плывут леса.
И через горные пороги,
Вводя нас молча в дом земной,
Ландшафты грозные дорога...
Читать далее...
Переводы:
Русский
Не солнце ли вишневое...
Варлам Шаламов
Не солнце ли вишневое
На торосистый лед,
Как мука наша новая,
Назойливо встает.
Я в угол смел бумажное,
Ненужное хламье,
И в этом вижу важное
Признание мое.
Читать далее...
Переводы:
Русский
Не суди нас слишком строго...
Варлам Шаламов
Не суди нас слишком строго.
Лучше милостивым будь.
Мы найдем свою дорогу,
Нашу узкую тропу.
По скалам за кабаргою
Выйдем выше облаков.
Облака – подать рукою,
Нужен мостик из стихов....
Читать далее...
Переводы:
Русский
Ни травинки, ни кусточка...
Варлам Шаламов
Ни травинки, ни кусточка,
Небо, камень и песок.
Это северо-восточный
Заповедный уголок.
Только две плакучих ивы,
Как в романсе, над ручьем
Сиротливо и тоскливо
Дремлют в сумраке ночном....
Читать далее...
Переводы:
Русский
Опоздав на десять сорок...
Варлам Шаламов
Опоздав на десять сорок,
Хоть спешил я что есть сил,
Я улегся на пригорок
И тихонько загрустил.
Это жизнь моя куда-то
Унеслась, как белый дым,
Белый дым в лучах заката...
Читать далее...
Переводы:
Русский
Осторожно и негромко...
Варлам Шаламов
Осторожно и негромко
Говорит со мной поземка,
В ноги тычется снежок,
Чтобы я не верил тучам,
Чтобы в путь по горным кручам
Я отправиться не мог.
Позабывшая окошко,...
Читать далее...
Переводы:
Русский
По нашей бестолковости...
Варлам Шаламов
По нашей бестолковости,
Окроме «Боже мой»,
Ни совести, ни повести
Не вывезешь домой.
Читать далее...
Переводы:
Русский
Следов твоих ног на тропинке таежной...
Варлам Шаламов
Следов твоих ног на тропинке таежной
Ветрам я не дам замести.
Песок сохранит отпечаток ничтожный
Живым на моем пути.
Когда-нибудь легкую вспомню походку,
Больную улыбку твою....
Читать далее...
Переводы:
Русский
Сразу видно, что не в Курске...
Варлам Шаламов
Сразу видно, что не в Курске
Настигает нас зима.
Это – лиственниц даурских
Ветровая кутерьма.
Голый лес насквозь просвечен
Светом цвета янтаря.
Искалечен, изувечен
Желтым солнцем января....
Читать далее...
Переводы:
Русский
Сыплет снег и днем и ночью...
Варлам Шаламов
Сыплет снег и днем и ночью.
Это, верно, строгий бог
Старых рукописей клочья
Выметает за порог.
Все, в чем он разочарован –
Ворох песен и стихов,–
Увлечен работой новой,...
Читать далее...
Переводы:
Русский
Ты не застегивай крючков...
Варлам Шаламов
Ты не застегивай крючков,
Не торопись в дорогу,
Кружки расширенных зрачков
Сужая понемногу.
Трава в предутренней красе
Блестит слезой-росою,
А разве можно по росе
Ходить тебе босою....
Читать далее...
Переводы:
Русский
Я беден, одинок и наг...
Варлам Шаламов
Я беден, одинок и наг,
Лишен огня.
Сиреневый полярный мрак
Вокруг меня.
Я доверяю бледной тьме
Мои стихи.
У ней едва ли на уме
Мои грехи.
И бронхи рвет мои мороз...
Читать далее...
Переводы:
Русский
Я в воде не тону...
Варлам Шаламов
Я в воде не тону
И в огне не сгораю.
Три аршина в длину
И аршин в ширину –
Мера площади рая.
Но не всем суждена
Столь просторная площадь:
Для последнего сна
Нам могил глубина...
Читать далее...
Переводы:
Русский
Я нищий – может быть, и так...
Варлам Шаламов
Я нищий – может быть, и так.
Стихает птичий гам,
И кто-то солнце, как пятак,
Швырнул к моим ногам.
Шагну и солнце подниму,
Но только эту медь
В мою дорожную суму
Мне спрятать не суметь...
Читать далее...
Переводы:
Русский