Авторы
Произведения
О проекте
tercul.
Авторы
Произведения
О проекте
Русский
Русский
English
Произведения
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ъ
Ы
Ь
Э
Ю
Я
Тип произведения
Поэзия
Показывать только произведения автора Евгений Винокуров
Язык
Русский
Боюсь гостиниц. Ужасом объят...
Евгений Винокуров
Боюсь гостиниц. Ужасом объят
При мысли, что когда-нибудь мне снова
Втянуть в себя придется тонкий яд
Ковров линялых номера пустого.
Боюсь гостиниц. Это неспроста.
Здесь холодом от окон веет люто....
Читать далее...
Переводы:
Русский
Гамлет
Евгений Винокуров
Мы из столбов и толстых перекладин
За складом оборудовали зал.
Там Гамлета играл ефрейтор Дядин
И в муках руки кверху простирал.
А в жизни, помню, отзывался ротный
О нем как о сознательном бойце!...
Читать далее...
Переводы:
Русский
Где книжные манящие развалы...
Евгений Винокуров
Где книжные манящие развалы,
где в тесноте лишь боком можно стать,
мы, книжники,
юнцы,
провинциалы,
поэмы будем выспренне читать.
Рукой махая, книгами гружены,...
Читать далее...
Переводы:
Русский
Глаза
Евгений Винокуров
Взрыв. И наземь. Навзничь. Руки врозь. И
Он привстал на колено, губы грызя.
И размазал по лицу не слёзы,
А вытекшие глаза.
Стало страшно. Согнувшийся вполовину,
Я его взвалил на бок....
Читать далее...
Переводы:
Русский
Крестились готы...
Евгений Винокуров
Крестились готы...
В водоем до плеч
Они входили с видом обреченным.
Но над собой они держали меч,
Чтобы кулак остался некрещеным.
Быть должен и у кротости предел,...
Читать далее...
Переводы:
Русский
Не гоже человеку быть едину...
Евгений Винокуров
«Не гоже человеку быть едину»,–
угрюмо изречение гласит.
Надену плащ и кепку зло надвину
и выйду.
Мелкий дождик моросит.
Да, правду книга древняя сказала!..
По черным лужам ухожу во тьму –...
Читать далее...
Переводы:
Русский
Про смерть поэты с болью говорили...
Евгений Винокуров
Про смерть поэты с болью говорили
Высокие, печальные слова.
И умирали,
и на их могиле
Кладбищенская высилась трава.
Смерть неизбежно явится за всяким.
О жизнь моя, как ты мне дорога!...
Читать далее...
Переводы:
Русский
Что там ни говори, а мне дороже...
Евгений Винокуров
Что там ни говори, а мне дороже
И все милее с каждым годом мне
И ритм деревьев, зябнущих до дрожи,
И ритм капели на моём окне...
И оттого, что сущность мира скрытна
И до сих пор темна ещё она,...
Читать далее...
Переводы:
Русский
Широко глаза расставлены...
Евгений Винокуров
Широко глаза расставлены
И хитрят, хитрят слегка,
Эти синие хрусталины
Из-под низкого платка...
Молодые и безгрешные
Очи ясности полны,
Мою душу отогревшие
Посреди большой войны.
...
Читать далее...
Переводы:
Русский
Я посетил тот город
Евгений Винокуров
Я посетил тот город, где когда-то
Я женщину всем сердцем полюбил.
Она была безмерно виновата
Передо мной. Её я не забыл.
Вот дом её. Мне говорят подробно,
Как осенью минувшей умерла......
Читать далее...
Переводы:
Русский