Авторы
Произведения
О проекте
tercul.
Авторы
Произведения
О проекте
Русский
Русский
English
Произведения
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ъ
Ы
Ь
Э
Ю
Я
Тип произведения
Поэзия
Показывать только произведения автора Эдуард Асадов
Язык
Русский
Время, что ли, у нас такое...
Эдуард Асадов
Время, что ли, у нас такое,
Мне по метрике сорок лет,
А охоты к теплу, к покою
Хоть убей, и в помине нет.
Если буря шумит на свете,–
Как в тепле усидеть могу?
Подхватил меня резкий ветер...
Читать далее...
Переводы:
Русский
Когда устану или затоскую...
Эдуард Асадов
Когда устану или затоскую,
Взгляну в глаза, как в прозелень морскую,
Уйдет усталость, и тоска отпрянет,
И на душе заметно легче станет.
Вот так вся жизнь – то хлопоты, то войны....
Читать далее...
Переводы:
Русский
Мне уже не шестнадцать, мама!
Эдуард Асадов
Ну что ты не спишь и все ждешь упрямо?
Не надо. Тревоги свои забудь.
Мне ведь уже не шестнадцать, мама!
Мне больше! И в этом, пожалуй, суть.
Я знаю, уж так повелось на свете,...
Читать далее...
Переводы:
Русский
Над умытым росой кирпичом...
Эдуард Асадов
Над умытым росой кирпичом
Клонит горькие грозди калина.
Неизвестно, о ком и о чём
На закате грустит мандолина:
То ли просто в ней звон камыша,
То ли скорбь по недавней утрате....
Читать далее...
Переводы:
Русский
Улетают птицы
Эдуард Асадов
Осень паутинки развевает,
В небе стаи будто корабли –
Птицы, птицы к югу улетают,
Исчезая в розовой дали...
Сердцу трудно, сердцу горько очень
Слышать шум прощального крыла....
Читать далее...
Переводы:
Русский
Умчалась пора физкультуры и спорта...
Эдуард Асадов
Умчалась пора физкультуры и спорта.
Вот осень пришла и умерила прыть.
Найти бы наивного, глупого черта –
За молодость душу ему заложить.
Но слышатся тут политграмоты вздохи....
Читать далее...
Переводы:
Русский
Утро в окопе
Эдуард Асадов
Когда по окопам прошла перекличка,
Когда мы за чаем беседу вели,
Порхнула хохлатая серая птичка
Над кромкой ничьей, одичалой земли.
На ближней раките листву колыхнула,...
Читать далее...
Переводы:
Русский
Утро победы
Эдуард Асадов
Где трава от росы и от крови сырая,
Где зрачки пулеметов свирепо глядят,
В полный рост, над окопом переднего края,
Поднялся победитель-солдат.
Сердце билось о ребра прерывисто, часто....
Читать далее...
Переводы:
Русский