Авторы
Произведения
О проекте
tercul.
Авторы
Произведения
О проекте
Русский
Русский
English
Произведения
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ъ
Ы
Ь
Э
Ю
Я
Тип произведения
Поэзия
Показывать только произведения автора Эдуард Асадов
Язык
Русский
Бьется в тесной печурке огонь...
Эдуард Асадов
Бьется в тесной печурке огонь,
На поленьях смола, как слеза,
И поет мне в землянке гармонь
Про улыбку твою и глаза.
Про тебя мне шептали кусты
В белоснежных полях под Москвой....
Читать далее...
Переводы:
Русский
Видно, выписал писарь мне дальний билет...
Эдуард Асадов
Видно, выписал писарь мне дальний билет,
Отправляя впервой на войну.
На четвертой войне, с восемнадцати лет,
Я солдатскую лямку тяну.
Череда лихолетий текла надо мной,
От полночных пожаров красна....
Читать далее...
Переводы:
Русский
В печи пылают весело дрова...
Эдуард Асадов
В печи пылают весело дрова,
К полуночи окончена работа.
Из тишины ночной едва-едва
Доносится гуденье самолета.
Еще листок в календаре моем
Лег на душу, как новая нагрузка....
Читать далее...
Переводы:
Русский
Все равно я приду
Эдуард Асадов
Если град зашумит с дождем,
Если грохнет шрапнелью гром,
Все равно я приду на свиданье,
Будь хоть сто непогод кругом!
Если зло затрещит мороз
И завоет метель, как пес,...
Читать далее...
Переводы:
Русский
Два петуха
Эдуард Асадов
(Шутка)
Вот это запевка, начало стиха:
Ища червяков и зерна,
Бродили по птичнику два петуха,
Два верных, почти закадычных дружка,
Рыжий петух и черный.
Два смелых, горластых и молодых,...
Читать далее...
Переводы:
Русский
Добрый принц
Эдуард Асадов
Ты веришь, ты ищешь любви большой,
Сверкающей, как родник,
Любви настоящей, любви такой,
Как в строчках любимых книг.
Когда повисает вокруг тишина
И в комнате полутемно,...
Читать далее...
Переводы:
Русский
Китайский пейзаж
Эдуард Асадов
Горизонт, оттененный отрогами гор,
Синей дымкой подернут слегка.
В паутине каналов, прудов и озер
Янцзыцзян – Голубая река.
От границы далеких, заоблачных стран,
Из-под панциря вечного льда,...
Читать далее...
Переводы:
Русский
Конармейская песня
Эдуард Асадов
По военной дороге
Шел в борьбе и тревоге
Боевой восемнадцатый год.
Были сборы недолги,
От Кубани и Волги
Мы коней поднимали в поход.
Среди зноя и пыли
Мы с Буденным ходили...
Читать далее...
Переводы:
Русский
Мост. Подъем. И с крутого взгорья...
Эдуард Асадов
Мост. Подъем. И с крутого взгорья
Вид на выжженное село.
Зачерпнули мы злого горя,
Сколько сердце вместить могло.
Мы в походе не спим недели,
Извелись от гнилой воды;
Наши волосы поседели...
Читать далее...
Переводы:
Русский
На венском перекрестке
Эдуард Асадов
По асфальту шаркнула резина.
Распахнулась дверца лимузина.
Благостны, жирны, как караси,
Два почтенных брата капуцина
Сгинули в подъезде Си-Ай-Си.
Невдомек доверчивым прохожим:...
Читать далее...
Переводы:
Русский
На мертвом поле
Эдуард Асадов
Трехдюймовки кричат за гатью,
Отзываясь гулом в яру.
Невеселое это занятье –
Под огнем лежать на юру.
Просочилась вода в опорки,
Промочила грунт на аршин.
Скучно слушать скороговорки...
Читать далее...
Переводы:
Русский
На пороге двадцатой весны
Эдуард Асадов
На пороге двадцатой весны
Снятся людям хорошие сны.
Снятся грозы, и летний день,
И застенчивая сирень.
Снятся фильм и ночная звезда,
И целинные поезда,
Пальма снится, и горный грот,...
Читать далее...
Переводы:
Русский
Осторожно пощупал – кисет не промок...
Эдуард Асадов
Осторожно пощупал – кисет не промок,
Вынул бережно щепоть махорки,
Завернул, закурил. И поднялся дымок,
По-домашнему теплый и горький.
Черным дегтем внизу клокотала река....
Читать далее...
Переводы:
Русский
Падает снег
Эдуард Асадов
Падает снег, падает снег –
Тысячи белых ежат...
А по дороге идет человек,
И губы его дрожат.
Мороз под шагами хрустит, как соль,
Лицо человека – обида и боль,...
Читать далее...
Переводы:
Русский
Пеликан
Эдуард Асадов
Смешная птица пеликан!
Он грузный, неуклюжий,
Громадный клюв как ятаган,
И зоб – тугой как барабан,
Набитый впрок на ужин...
Гнездо в кустах на островке,
В гнезде птенцы галдят,...
Читать далее...
Переводы:
Русский
Песня защитников Москвы
Эдуард Асадов
Мы не дрогнем в бою
За столицу свою.
Нам родная Москва дорога.
Нерушимой стеной,
Обороной стальной
Остановим,
Отбросим врага.
В атаку, стальными рядами,
Мы поступью твердой идем....
Читать далее...
Переводы:
Русский
Песня о счастье
Эдуард Асадов
И такой же ноябрь, и похожа погода.
Тот же ветер, взметающий прах по дворам.
В позабытые дали двадцатого года
Увела меня память к походным кострам.
Было все как в семнадцатом, в самом начале,–...
Читать далее...
Переводы:
Русский
Песня смелых
Эдуард Асадов
Стелются черные тучи,
Молнии в небе снуют.
В облаке пыли летучей
Трубы тревогу поют.
С бандой фашистов сразиться
Смелых Отчизна зовет.
Смелого пуля боится,
Смелого штык не берет.
...
Читать далее...
Переводы:
Русский
Письмо любимой
Эдуард Асадов
Мы в дальней разлуке. Сейчас между нами
Узоры созвездий и посвист ветров,
Дороги с бегущими вдаль поездами
Да скучная цепь телеграфных столбов.
Как будто бы чувствуя нашу разлуку,...
Читать далее...
Переводы:
Русский
Письмо с фронта
Эдуард Асадов
Мама! Тебе эти строки пишу я,
Тебе посылаю сыновний привет,
Тебя вспоминаю, такую родную,
Такую хорошую – слов даже нет!
Читаешь письмо ты, а видишь мальчишку,
Немного лентяя и вечно не в срок...
Читать далее...
Переводы:
Русский
1
2