Авторы
Произведения
О проекте
tercul.
Авторы
Произведения
О проекте
Русский
Русский
English
Произведения
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ъ
Ы
Ь
Э
Ю
Я
Тип произведения
Поэзия
Показывать только произведения автора Сенека
Язык
Русский
О передаче знаний
Сенека
Луцилия приветствует Сенека!
Я к лучшему меняюсь на глазах...
Все лучше вижу разуму помехи,
Душа моя от этого — в слезах.
Своих успехов я не стану славить,
Достаточно, что убывает лень....
Читать далее...
Переводы:
Русский
О переменах
Сенека
Луцилия приветствует Сенека!
Ты пишешь, что спокоен, не горазд
До странствий. Это чувство человека —
Важнейшее, в тебе отметить рад!
Не стоит переменами тревожить
Уклад вполне сложившейся души....
Читать далее...
Переводы:
Русский
О поиске истины
Сенека
Луцилия приветствует Сенека!
Ты любишь афоризмы мудрецов,
Но мудрость их — не каплями, но, реки
Ума текут в преданиях отцов.
Не станешь восхищаться стройным древом,
У рощи, где отраду видишь ты....
Читать далее...
Переводы:
Русский
О полученной книге
Сенека
Луцилия приветствует Сенека!
Обещанную книгу получил,
Хотел прочесть попозже, без помехи,
Открыл...и дочитал среди ночи...
Она мне показалась столь короткой,
Как книги, что оставил Эпикур....
Читать далее...
Переводы:
Русский
О пользе наставлений
Сенека
Луцилия приветствует Сенека!
Есть люди, в философии берут
Лишь частные советы человеку,
Суть общая для них — бесцельный труд.
А стоик Аристон, совсем напротив,
Считал бесцельным к частному брести:...
Читать далее...
Переводы:
Русский
О пользе наставления
Сенека
Луцилия приветствует Сенека!
Ты прав, что ценность писем — в частоте,
В их непрерывном, потаенном беге,
По капле приближающем к мечте.
В пространных рассужденьях — много шума,...
Читать далее...
Переводы:
Русский
О помощи мудрому
Сенека
Луцилия приветствует Сенека!
«Как может мудрый мудрому помочь?
Кто полон блага, что ему коллега
Поможет одолеть и превозмочь?»-
Мужи добра полезны друг для друга,...
Читать далее...
Переводы:
Русский
О порче речи
Сенека
Луцилия приветствует Сенека!
Что портит красноречие людей?
Нередко встретишь бред в библиотеках,
Невнятность в изложении идей,
Забитых переносами значенья...
(Чтоб суть речей от чтенья уберечь?)...
Читать далее...
Переводы:
Русский
О постижении мудрости
Сенека
Луцилия приветствует Сенека!
То, что спросил ты, я когда-то знал,
Но, нет пометок точных в картотеке,
А память я давно не упражнял.
Как книгу, после долгого лежанья,...
Читать далее...
Переводы:
Русский
О праздности
Сенека
Луцилия приветствует Сенека!
Согласен я с решением твоим:
Уйди от дел, прикрой спокойно веки.
Скрывай безделье — что кичиться им?
Для мудреца весь мир открыт для службы,...
Читать далее...
Переводы:
Русский
О преодолении боли
Сенека
Луцилия приветствует Сенека!
Замучили простуды? Это мне
знакомо: отекающие веки,
С утра — озноб, а к вечеру — в огне...
Пока был юн, я презирал болезни:
Усильем воли хвори прекращал....
Читать далее...
Переводы:
Русский
О преступлении и наказании
Сенека
Луцилия приветствует Сенека!
Ты думаешь, Луцилий, что порок,
страсть к роскоши живут лишь в нашем веке?-
Столетьями мы платим им оброк.
Не времена, а люди, с мыслью: «Что — нам?»...
Читать далее...
Переводы:
Русский
О признании
Сенека
Луцилия приветствует Сенека!
Я думал о бессмертии души...
Твое письмо, прервав мои успехи,
Пришло. Хочу с ответом поспешить.
Кто будит, прерывая сновиденье,
Нам в тягость.- Я разделаюсь с тобой...
Читать далее...
Переводы:
Русский
О признании добродетели
Сенека
Луцилия приветствует Сенека!
Я жду письма: Что видел по пути
В Сицилии? Увижу смежив веки
Места, что не смогу я навестить...
О Сцилле знаю: там утес отвесный,
Но, с ним Харибда, как раскрытый рот....
Читать далее...
Переводы:
Русский
О происхождении
Сенека
Луцилия приветствует Сенека!
Как? Ты — в происхождении убог?!
У всех людей, что римляне, что греки,
Есть общий прародитель — это Бог!
Ты — римский всадник, вправе твои ноги,...
Читать далее...
Переводы:
Русский
О происхождении блага
Сенека
Луцилия приветствует Сенека!
Откуда честность, благо входят в нас?
Из книг, что мы прочли в библиотеках?
Из опыта души, что дал ей глаз?
В чем честности и блага сердцевина?...
Читать далее...
Переводы:
Русский
О пути к спасению
Сенека
Луцилия приветствует Сенека!
Обилию желаний нет конца...
Влечет толпу очарованье неги,
Зачем ей строгость мудрого лица?
Ты понимаешь: это — просто глупость,
Но уклониться — мало в нас ума......
Читать далее...
Переводы:
Русский
О пьянстве
Сенека
Луцилия приветствует Сенека!
Велишь, чтоб описал я по часам
Мой каждый день от альфы до омеги...
Поверь: боюсь оглядываться сам.
И все ж, не скрыть ни мыслей, ни деяний,...
Читать далее...
Переводы:
Русский
О рабах
Сенека
Луцилия приветствует Сенека!
Я знаю, что ты милостив к рабам...
Ты прав: мы на Земле — в одном ковчеге,
Над нами одинакова судьба.
Они рабы? — Товарищи по рабству...
Они рабы? — Соседи по двору......
Читать далее...
Переводы:
Русский
О радости
Сенека
Луцилия приветствует Сенека!
Что мне коварство нынешней весны?
Пасхальная трава под слоем снега? —
Мы не об этом говорить должны.
Скажу о том, как научиться мыслить,
Не видя себе радости в пустом....
Читать далее...
Переводы:
Русский
1
2
3
4
5
6
7