Авторы
Произведения
О проекте
tercul.
Авторы
Произведения
О проекте
Русский
Русский
English
Произведения
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ъ
Ы
Ь
Э
Ю
Я
Тип произведения
Поэзия
Показывать только произведения автора Варлам Шаламов
Язык
Русский
Пещерной пылью, синей плесенью...
Варлам Шаламов
Пещерной пылью, синей плесенью
Мои испачканы стихи.
Они рождались в дни воскресные –
Немногословны и тихи.
Они, как звери, быстро выросли,
Крещенским снегом крещены...
Читать далее...
Переводы:
Русский
По нашей бестолковости...
Варлам Шаламов
По нашей бестолковости,
Окроме «Боже мой»,
Ни совести, ни повести
Не вывезешь домой.
Читать далее...
Переводы:
Русский
Поэту
Варлам Шаламов
В моем, еще недавнем прошлом,
На солнце камни раскаля,
Босые, пыльные подошвы
Палила мне моя земля.
И я стонал в клещах мороза,
Что ногти с мясом вырвал мне,
Рукой обламывал я слезы,...
Читать далее...
Переводы:
Русский
Приснись мне так, как раньше...
Варлам Шаламов
Приснись мне так, как раньше
Ты смела сниться мне –
В своем платке оранжевом,
В садовой тишине.
Как роща золотая,
Приснись, любовь моя,
Мечтою Левитана,
Печалью бытия...
Читать далее...
Переводы:
Русский
Пусть в прижизненном изданье...
Варлам Шаламов
Пусть в прижизненном изданье
Скалы, тучи и кусты
Дышат воздухом преданья
Героической тщеты.
Ведь не то что очень сильным –
Силы нет уже давно,–
Быть выносливым, двужильным...
Читать далее...
Переводы:
Русский
Рассеянной и робкой...
Варлам Шаламов
Рассеянной и робкой
Сюда ты не ходи.
На наших горных тропках
Ты под ноги гляди.
Наверно, ты заснула,
Заснула на ходу.
Разрыв-травы коснулась,
Коснулась на беду.
...
Читать далее...
Переводы:
Русский
Робкое воображенье...
Варлам Шаламов
Робкое воображенье,
Поднимись ко мне.
Справься с головокруженьем,
Ведь еще трудней
Ждать тебе чужого слова
У подножья гор,
Что земля – всему основа,
Знаем с давних пор.
...
Читать далее...
Переводы:
Русский
Розовый ландыш
Варлам Шаламов
Не над гробами ли святых
Поставлен в изголовье
Живой букет цветов витых,
Смоченных чистой кровью.
Прогнулся лаковый листок,
Отяжелен росою.
Открыл тончайший завиток
Со всей его красою....
Читать далее...
Переводы:
Русский
Светит солнце еле-еле...
Варлам Шаламов
Светит солнце еле-еле,
Зацепилось за забор,
В перламутровой метели
Пробиваясь из-за гор.
И метель не может блеска
Золотого погасить,
И не может ветер резкий
Разорвать метели нить.
...
Читать далее...
Переводы:
Русский
Серый камень
Варлам Шаламов
Моими ли руками
Построен город каменный,
Ах, камень, серый камень,
Какой же ты беспамятный.
Забыл каменотесов
Рубахи просоленные,
Тебя свели с утесов
Навек в поля зеленые.
...
Читать далее...
Переводы:
Русский
Следов твоих ног на тропинке таежной...
Варлам Шаламов
Следов твоих ног на тропинке таежной
Ветрам я не дам замести.
Песок сохранит отпечаток ничтожный
Живым на моем пути.
Когда-нибудь легкую вспомню походку,
Больную улыбку твою....
Читать далее...
Переводы:
Русский
Сразу видно, что не в Курске...
Варлам Шаламов
Сразу видно, что не в Курске
Настигает нас зима.
Это – лиственниц даурских
Ветровая кутерьма.
Голый лес насквозь просвечен
Светом цвета янтаря.
Искалечен, изувечен
Желтым солнцем января....
Читать далее...
Переводы:
Русский
Стланик
Варлам Шаламов
Ведь снег-то не выпал. И, странно
Волнуя людские умы,
К земле пригибается стланик,
Почувствовав запах зимы.
Он в землю вцепился руками,
Он ищет хоть каплю тепла.
И тычется в стынущий камень...
Читать далее...
Переводы:
Русский
Сыплет снег и днем и ночью...
Варлам Шаламов
Сыплет снег и днем и ночью.
Это, верно, строгий бог
Старых рукописей клочья
Выметает за порог.
Все, в чем он разочарован –
Ворох песен и стихов,–
Увлечен работой новой,...
Читать далее...
Переводы:
Русский
Так вот и хожу...
Варлам Шаламов
Так вот и хожу –
На вершок от смерти.
Жизнь свою ношу
В синеньком конверте.
То письмо давно,
С осени, готово.
В нём всегда одно
Маленькое слово.
Может, потому...
Читать далее...
Переводы:
Русский
Тесно в загородном мире...
Варлам Шаламов
Тесно в загородном мире.
Тесно так, что нет житья,
Но не у́же и не шире
Рельс дорожных колея.
Обозначенной дороги
Параллельные черты,
Человеческие ноги,
Стрелки, шпалы и мосты...
...
Читать далее...
Переводы:
Русский
Ты держись, моя лебедь белая...
Варлам Шаламов
Ты держись, моя лебедь белая,
У родительского крыла,
Пролетай небеса, несмелая,
Ты на юге еще не была.
Похвались там окраскою севера,
Белой родиной ледяной,
Где не только цветы – даже плевелы...
Читать далее...
Переводы:
Русский
Ты не застегивай крючков...
Варлам Шаламов
Ты не застегивай крючков,
Не торопись в дорогу,
Кружки расширенных зрачков
Сужая понемногу.
Трава в предутренней красе
Блестит слезой-росою,
А разве можно по росе
Ходить тебе босою....
Читать далее...
Переводы:
Русский
Холодной кистью виноградной...
Варлам Шаламов
Холодной кистью виноградной
Стучится утро нам в окно,
И растворить окно отрадно
И выжать в рот почти вино.
О, соглашайся, что недаром
Я жить направился на юг,
Где груша кажется гитарой,...
Читать далее...
Переводы:
Русский
Эй, красавица,– стой, погоди!..
Варлам Шаламов
Эй, красавица,– стой, погоди!
Дальше этих кустов не ходи.
За кустами невылазна грязь,
В этой грязи утонет и князь.
Где-нибудь, возле края земли,
Существуют еще короли.
...
Читать далее...
Переводы:
Русский
1
2
3