To Laura In Death. Sonnet XLIX.

Категория: Поэзия
Tranquillo porto avea mostrato Amore.

DEATH HAS ROBBED HIM IN ONE MOMENT OF THE FRUIT OF HIS LIFE.


From life's long storm of trouble and of tears
Love show'd a tranquil haven and fair end
'Mid better thoughts which riper age attend,
That vice lays bare and virtue clothes and cheers.
She saw my true heart, free from doubts and fears,
And its high faith which could no more offend;
Ah, cruel Death! how quick wert thou to rend
In so few hours the fruit of many years!
A longer life the time had surely brought
When in her chaste ear my full heart had laid
The ancient burthen of its dearest thought;
And she, perchance, might then have answer made,
Forth-sighing some blest words, whilst white and few
Our locks became, and wan our cheeks in hue.

MACGREGOR.

Доступные переводы:

English (Оригинал)