Сура Менггала

Категория: Художественная проза
Жанр: Сказки

В древности служил на острове Ява один старый воин по имени Сура Менггала. Имя это красивое - оно значит "Славный храбрец". Но хоть и был он Славным храбрецом, ни в чём ему не везло и жилось ему всегда бедно и скудно.

Наследный принц знал об этом и часто дарил ему разные подарки, но легче воину не становилось.

Однажды принц позвал к себе Суру и спросил:

- Хэй, Сура, как ты сейчас живёшь?

- Хорошо живу, принц, - ответил Сура, чтобы того не огорчать.

Принц снова стал думать, как бы помочь бедняге, чтобы тот ни в чём не нуждался. И решил сделать ему ещё подарок, а чтобы Сура обрадовался ещё больше, решил ничего ему не рассказывать заранее.

- Сура, - сказал принц, - отнеси это письмо в Воногари к правителю округа, и вот тебе немного денег на случай, если по дороге захочешь поесть.

Сура Менггала обещал выполнить приказ, но в душе затаил обиду. "Послать старика в такую даль и дать так мало денег на дорогу! Эх, горькая моя судьба!" - подумал он.

Вздохнул Сура и отправился в путь. На перекрёстке дорог повстречался ему приятель по имени Рекса Карья.

- Куда идёшь, Сура?

- Не спрашивай, брат! Такая жара, а принц послал меня отнести письмо в Воногири!

- Да о чём же тут горевать? Накормят тебя там разной вкусной едой и напоят сладким кофе, чего уж лучше? А сколько денег дал тебе принц на расходы?

- Всего один ринггит (мелкая серебряная монета), а ведь мне, может, придётся заночевать в дороге.

- Ну, мне бы и ринггита было много.

- Вот и хорошо - ты пойдёшь в Воногири, а деньги мы разделим поровну! - обрадовался Сура.

- Согласен, - сказал Рекса.

Они поделили деньги, и Сура Менггала возвратился домой, только зашёл по дороге в кофейню и напился кофе. Рекса же, довольный, отправился в Воногири. Пришёл он в Воногири, направился прямо в дом правителя и передал ему письмо. Правитель прочитал письмо, улыбнулся и говорит:

- Ты знаешь, что написано в этом письме?

- Нет, господин, - отвечает Рекса Карья.

- Что ж, тем лучше. Оставайся-ка жить здесь, у меня, Рекса остался, и хозяин дома с ним обходился очень хорошо; каждый день ему подавали всё новые вкусные блюда и сладкий кофе, а Рекса очень любил сладкое.

Однажды он увидел, что в дом правителя собирается множество гостей, и услышал, что правитель выдаёт дочку замуж. Только тут Рекса догадался, что в письме принц просил правителя женить подателя письма на своей дочери.

Конечно, принц задумал это, чтобы помочь Суре Менггале, но задумаешь одно, а получается совсем другое. Рекса же ликовал. Да и кто не обрадуется случаю стать зятем правителя, да ещё если дочка его такая красивая?

И вот как-то Сура Менггала услышал, что из Воногири приехали двое новобрачных. Расспросил Сура людей и узнал, что новобрачный - его друг Рекса Карья. Сура поспешил к нему и спрашивает:

- Какие новости?

- Хорошие, брат, - ответил тот с улыбкой и рассказал, как правитель взял его в зятья.

"Я умер!" - подумал Сура.

В это время вышла красивая молодая женщина и подала им угощение.

- Брат, кто эта женщина? - спросил Сура Рексу Карью.

- Это моя жена, дочь уважаемого правителя Воногири, - ответил Рекса.

"Я дважды умер!" - подумал Сура Менггала и сказал:

- Значит, такая у тебя судьба. Очень рад твоему счастью. Подари мне, пожалуйста, хоть десять рупий, ты ведь знаешь, каково мне приходится.

- Рад бы, но столько у меня нет. Вот есть одна рупия - бери!

- Что поделаешь, не везёт, ничего у меня в руках не задерживается. Ну, всего хорошего, брат. Желаю тебе счастья с молодой женой. - И, вздохнув, Сура отправился к себе домой.

Принц знал уже, что Сура Менггала его обманул, и не он, а Рекса отнёс письмо правителю Воногири. Однако принц не рассердился - наоборот, стал ещё больше сочувствовать злосчастному Суре. "Да, Суре не везёт, но неужели ему так никогда и не узнать радости? Попробую-ка я ещё раз!" - подумал принц и приказал позвать к нему Суру. Бледный, дрожа от страха, предстал Сура перед ним. Он думал, что принц сердится на него из-за письма, но ошибся: тот встретил его приветливо, дал ему большой арбуз и сказал:

- Сура, возьми себе этот арбуз. Мне прислали их несколько, и они очень хороши на вкус.

- Спасибо, принц.

Сура Менггала с радостью принял подарок и пошёл домой.

"А я-то боялся, что он на меня сердит, - размышлял Сура дорогой. - Вот уж не ожидал, что получу от него арбуз, да ещё, видно, такой сладкий".

Путь его лежал мимо лавки. "Да, чуть не забыл - у меня кончился табак. Продам-ка я лучше этот арбуз и на вырученные деньги куплю ещё сахара и кофе",- подумал Сура, но так в лавку и не зашёл.

По дороге к дому он встретил знакомую старуху.

- Откуда идёшь, сынок? - спросила она.

- Со службы, матушка, - отвечал Сура. - Хочешь купить этот арбуз? Он очень сладкий.

- Где ты его достал?

- Принц подарил.

- А какая цена ему?

- Сколько дашь.

- Пятнадцать монет - согласен?

- За такой большой арбуз пятнадцать монет? Да за него и двадцати мало!

- А он спелый?

- Конечно! Разве принцу пошлют неспелый арбуз?

- А взрезать можно?

- Нет, матушка, ты уж поверь мне на слово! - Сура забеспокоился - вдруг арбуз окажется неспелым, тогда за него двадцати монет не выручить.

Старуха поверила Суре на слово и заплатила сколько он запросил. Пошел Сура в лавку, купил кофе, сахару и табаку и, довольный, вернулся домой. На другой день, когда старухе захотелось пить, она вспомнила, что у неё есть арбуз. Разрезала она его - и замерла от изумления: внутри арбуза оказалась не красная мякоть, а великолепные драгоценности стоимостью в тысячи рупий!

Мигом вокруг разнеслась весть о том, как разбогатела старая вдова, купив арбуз у Суры Менггалы.

Услыхав эту новость, Сура так и сел.

- Три раза я умер! - горестно закричал он и начал бить себя по голове. - Первый раз - когда узнал, что Рекса вместо меня стал зятем правителя Воногири, второй раз - когда увидел прекрасную дочь правителя, и третий раз - теперь. О, горе мне!

Пока Сура оплакивал свою горькую судьбу, пришёл посланный принца с письмом. Это письмо Сура должен был отнести военачальнику.

"Ну, уж этого случая я не упущу, - думал по дороге Сура. - Вот он, подарок принца, который принесёт мне удачу! Он наверняка больше прежних. Может, меня повысят в звании или увеличат жалованье, и я стану самое меньшее министром. Или... может, сам военачальник возьмёт меня в зятья? Говорят, его старшая дочь тоже недурна, хоть и не так красива, как дочь правителя".

Принёс он письмо военачальнику, и тот прочитал вслух:

- "Податель сего письма дважды нарушил приказ. Посади его на два месяца в тюрьму".

Услышал это Сура, голова у него закружилась, ноги подкосились, и он, тяжело вздохнув, сел на землю.

- Вот теперь уж и вправду я умер. Умер четыре раза! О, судьба...

Возрастные ограничения:

0+

Доступные переводы:

Русский (Неизвестный переводчик)