Sonnet CXLVI.

Категория: Поэзия
Geri, quando talor meco s' adira.

HE APPEASES HER BY HUMILITY, AND EXHORTS A FRIEND TO DO LIKEWISE.


When my sweet foe, so haughty oft and high,
Moved my brief ire no more my sight can thole,
One comfort is vouchsafed me lest I die,
Through whose sole strength survives my harass'd soul;
Where'er her eyes--all light which would deny
To my sad life--in scorn or anger roll,
Mine with such true humility reply,
Soon their meek glances all her rage control,
Were it not so, methinks I less could brook
To gaze on hers than on Medusa's mien,
Which turn'd to marble all who met her look.
My friend, act thus with thine, for closed I ween
All other aid, and nothing flight avails
Against the wings on which our master sails.

MACGREGOR.

Доступные переводы:

English (Оригинал)