Pre-Ordination.

Категория: Поэзия
She bewitched me in my childhood,
And the witch's charm is hidden -
Far beyond the wicked wildwood
I shall find it, I am bidden.

She commands me, she who bound me
With soft sorcery to follow;
In a golden snare who wound me
To her bosom's snowy hollow....

Comes a night-dark stallion sired
Of the wind; a mare his mother
Whom Thessalian madness fired,
And the hurricane his brother.

Then my soul delays no longer:
Though the night around is scowling,
Keenly mount him blacker, stronger
Than the tempest that is howling.

At our ears wild shadows whistle;
Brazen forks the lightning o'er us
Flames; and huge the thunder's missile
Bursts behind us, drags before us.

Over fire-scorched fields of stubble;
Iron forests dark with wonder;
Evil marshes black with trouble;
Nightmare torrents thundering under:

In the thorn that past us races,
Harelipped hags like crows are rocking;
Stunted oaks have dwarf-like faces
Gnarled that leer an impish mocking:

Rocks, in which the storm is hooting,
Thrust a humpbacked murder over;
Bristling heaths, dead thistles shooting,
Raven-haunted gibbets cover:

Each and all are passed, like water
Under-rolled into a cavern,
Till we see the Devil's daughter
Waiting at the Devil's tavern.

And we stay; I drain the beaker
In her hand; the draught is fire;
World-remembrances grow weaker,
And my spirit, one desire.

Course it! course it! Darkness passes
Like an uprolled banner tattered;
Walled before us mountain masses
Rise like centuries unscattered.

And the storm flies ragged. Slowly
Comes a moon of copper-color,
And the evil night grows holy,
Mists the wild ride growing duller.

In the round moon's angry scanning,
Demon-swift cross spider arches
Of the web-thick bridges spanning
Chasms of her kingdom's marches.

We have reached her kingdom, olden
As the sea that sighs its sadness;
Rocks and trees and sands are golden,
And the air a golden gladness.

Shapely ingots are the flowers,
And the waters, amber brightness;
Gold-bright, song-birds in the bowers
Sing with eyes of diamond whiteness.

And she meets me with a chalice
Like the Giamschid ruby burning,
And I drain it without malice,
To her towers of topaz turning.

Many hundred years forgetting
All that's earth: within her power
I possess her: naught regretting
Since each year is as an hour.

Доступные переводы:

English (Оригинал)