Chloris, my friend, I pray you your misconduct to forswear;
The wife of poor old Ibycus should have more savoir faire.
A woman at your time of life, and drawing near death's door,
Should not play with the girly girls, and think she's en rapport.
What's good enough for Pholoe you cannot well essay;
Your daughter very properly courts the jeunesse dor'e,--
A Thyiad, who, when timbrel beats, cannot her joy restrain,
But plays the kid, and laughs and giggles ' l'Am'ricaine.
'T is more becoming, Madame, in a creature old and poor,
To sit and spin than to engage in an affaire d'amour.
The lutes, the roses, and the wine drained deep are not for you;
Remember what the poet says: Ce monde est plein de fous!