The House Of Dust: Part 03: 08: Coffins: Interlude

Category: Poetry
Wind blows. Snow falls. The great clock in its tower
Ticks with reverberant coil and tolls the hour:
At the deep sudden stroke the pigeons fly . . .
The fine snow flutes the cracks between the flagstones.
We close our coats, and hurry, and search the sky.

We are like music, each voice of it pursuing
A golden separate dream, remote, persistent,
Climbing to fire, receding to hoarse despair.
What do you whisper, brother? What do you tell me? . . .
We pass each other, are lost, and do not care.

One mounts up to beauty, serenely singing,
Forgetful of the steps that cry behind him;
One drifts slowly down from a waking dream.
One, foreseeing, lingers forever unmoving . . .
Upward and downward, past him there, we stream.

One has death in his eyes: and walks more slowly.
Death, among jonquils, told him a freezing secret.
A cloud blows over his eyes, he ponders earth.
He sees in the world a forest of sunlit jonquils:
A slow black poison huddles beneath that mirth.

Death, from street to alley, from door to window,
Cries out his news, of unplumbed worlds approaching,
Of a cloud of darkness soon to destroy the tower.
But why comes death, he asks, in a world so perfect?
Or why the minute's grey in the golden hour?

Music, a sudden glissando, sinister, troubled,
A drift of wind-torn petals, before him passes
Down jangled streets, and dies.
The bodies of old and young, of maimed and lovely,
Are slowly borne to earth, with a dirge of cries.

Down cobbled streets they come; down huddled stairways;
Through silent halls; through carven golden doorways;
From freezing rooms as bare as rock.
The curtains are closed across deserted windows.
Earth streams out of the shovel; the pebbles knock.

Mary, whose hands rejoiced to move in sunlight;
Silent Elaine; grave Anne, who sang so clearly;
Fugitive Helen, who loved and walked alone;
Miriam too soon dead, darkly remembered;
Childless Ruth, who sorrowed, but could not atone;

Jean, whose laughter flashed over depths of terror,
And Eloise, who desired to love but dared not;
Doris, who turned alone to the dark and cried,
They are blown away like windflung chords of music,
They drift away; the sudden music has died.

And one, with death in his eyes, comes walking slowly
And sees the shadow of death in many faces,
And thinks the world is strange.
He desires immortal music and spring forever,
And beauty that knows no change.

Available translations:

English (Original)