Scene From 'Tasso'.

Category: Poetry
MADDALO, A COURTIER.
MALPIGLIO, A POET.
PIGNA, A MINISTER.
ALBANO, AN USHER.

MADDALO:
No access to the Duke! You have not said
That the Count Maddalo would speak with him?

PIGNA:
Did you inform his Grace that Signor Pigna
Waits with state papers for his signature?

MALPIGLIO:
The Lady Leonora cannot know
That I have written a sonnet to her fame,
In which I ... Venus and Adonis.
You should not take my gold and serve me not.

ALBANO:
In truth I told her, and she smiled and said,
'If I am Venus, thou, coy Poesy,
Art the Adonis whom I love, and he
The Erymanthian boar that wounded him.'
O trust to me, Signor Malpiglio,
Those nods and smiles were favours worth the zechin.

MALPIGLIO:
The words are twisted in some double sense
That I reach not: the smiles fell not on me.

PIGNA:
How are the Duke and Duchess occupied?

ALBANO:
Buried in some strange talk. The Duke was leaning,
His finger on his brow, his lips unclosed.
The Princess sate within the window-seat,
And so her face was hid; but on her knee
Her hands were clasped, veined, and pale as snow,
And quivering - young Tasso, too, was there.

MADDALO:
Thou seest on whom from thine own worshipped heaven
Thou drawest down smiles - they did not rain on thee.

MALPIGLIO:
Would they were parching lightnings for his sake
On whom they fell!

Available translations:

English (Original)