Волшебные узлы

Категория: Художественная проза
Жанр: Сказки

Однажды отправились рыбаки к острову Хийумаа ловить рыбу. Дул попутный ветер, и они скоро добрались до места. Наловили там много рыбы и стали подумывать о возвращении. Повернули свои лодки носом к большой земле и принялись грести. Тут вдруг поднялся сильный ветер и понес рыбаков обратно к острову Хийумаа. Ветер все дул и дул, и непохоже было, что он собирается утихнуть.


Пристали рыбаки к острову и увидели избушку. В этой избушке жил старик. Попросились они к старику на ночлег.


Старик их спрашивает:


- Вы откуда? Куда путь держите?


Рыбаки говорят:


- Мы с большой земли. Ловили у Хийумаа рыбу. Хотели вернуться домой, а тут поднялся встречный ветер и погнал нас обратно к острову. Ветер такой, что и думать нечего о возвращении.


Старик говорит:


- Я бы вам помог вернуться, если вы умеете держать слово.


Рыбаки отвечают:


- Слово мы сдержим, только помоги.


Тогда старик снял со стены веревку длиной в три дюйма. На веревке было три узла. Он дал веревку рыбакам и сказал:


- Идите, готовьте лодки, а как приготовите, развяжите на веревке первый узел. Сразу поднимется попутный ветер. В мгновение ока отнесет он вас далеко от острова. На половине пути развяжите второй узел. А третий узел можно развязывать только на берегу. В море, смотрите, не развязывайте.


Рыбаки взяли веревку, поблагодарили старика и решили выйти в море рано утром.


Садятся утром в лодки и все еще не верят:


- Поможет нам эта веревка! Как же!


Но самый молодой рыбак сказал:


- А по-моему, старик этот - мудрый старик. Вот увидите - как он сказал, так и будет!


Рыбаки решили испробовать силу узлов. Спустили лодки и развязали первый узел. И вот чудо - откуда ни возьмись, поднялся сильный попутный ветер. Лодки так и режут воду, только волны за ними пенятся.


На половине пути рыбаки развязали второй узел. Лодки полетели еще быстрее. Совсем уже недалеко от большой земли было.


У самого берега решили рыбаки развязать и третий узел.


- Погодите, - сказал молодой рыбак. - Ведь старик с Хийумаа велел развязывать третий узел только на берегу. Не то беда может случиться.


Но другие рыбаки не послушали его:


- Какая еще беда? Мы же совсем близко от берега.


И развязали они третий узел.


В тот же миг ветер переменился и погнал рыбаков обратно к острову.


Рыбаки гребли изо всех сил, но берег не приближался. Всего несколько мгновений потребовалось им, чтобы пройти весь путь от острова Хийумаа, а тут бились они до захода солнца, пока наконец добрались до берега, до которого было рукой подать.


Раскаивались рыбаки, что не послушались мудрого совета, но что толку в таком раскаянии?

Возрастные ограничения:

0+

Доступные переводы:

Русский (Неизвестный переводчик)