Hans Breitmann's Barty.

Категория: Поэзия
Hans Breitmann gife a barty;
Dey had biano-blayin',
I felled in lofe mit a Merican frau,
Her name vas Madilda Yane.
She hat haar as prown ash a pretzel,
Her eyes vas himmel-plue,
Und vhen dey looket indo mine,
Dey shplit mine heart in dwo.

Hans Breitmann gife a barty,
I vent dere you'll pe pound;
I valtzet mit Matilda Yane,
Und vent shpinnen' round und round.
De pootiest Fraulein in de house,
She vayed 'pout dwo hoondred pound,
Und efery dime she gife a shoomp
She make de vindows sound.

Hans Breitmann gife a barty,
I dells you it cost him dear;
Dey rolled in more ash sefen kecks
Of foost-rate lager beer.
Und vhenefer dey knocks de shpicket in
De deutschers gifes a cheer;
I dinks dot so vine a barty
Nefer coom to a het dis year.

Hans Breitmann gife a barty;
Dere all vas Souse and Brouse,
Vhen de sooper comed in, de gompany
Did make demselfs to house;
Dey ate das Brot and Gensy broost,
De Bratwurst and Braten vine,
Und vash der Abendessen down
Mit four parrels of Neckarwein.

Hans Breitmann gife a barty;
Ve all cot troonk ash bigs.
I poot mine mout' to a parrel of beer,
Und emptied it oop mit a schwigs;
Und den I gissed Madilda Yane,
Und she shlog me on de kop,
Und de gompany vighted mit daple-lecks
Dill de coonshtable made oos shtop.

Hans Breitmann gife a barty
Vhere ish dot barty now?
Vhere ish de lofely golden cloud
Dot float on de moundain's prow?
Vhere ish de himmelstrahlende stern
De shtar of de shpirit's light?
All goned afay mit de lager beer
Afay in de ewigkeit!

Доступные переводы:

English (Оригинал)