Жил прежде человек по имени Алдар. Перехитрил он всех своих врагов человеческого звания - баев, мулл, ханов и, подумав: 'Постой-ка, не встретится ли мне кто-нибудь из шайтанова племени?' - отправился на гору, в лес. Пришел в лес и только было, срубив дерево, начал кору с него снимать - появился довольно-таки видный из себя шайтан.
- Ты кто? - спрашивает шайтан. - Зачем в нашем лесу топором стучишь?
- Я - Алдар, - отвечает Алдар, - пришел, чтобы вас перехитрить и с толку сбить.
Захохотал шайтан.
- Не было еще, - говорит, - такого, чтобы люди перехитрили шайтана. Мы, - говорит, - сами кого хочешь перехитрим и с толку собьем, а кого не собьем, у того душу отнимем.
- Ну, коли так, - говорит Алдар, - ты немножко подожди. Я вот управлюсь с этим бревном, и мы с тобой померяемся силами.
Сидит шайтан, ждет. Алдар - тук да тук, делом своим занимается. Наскучило шайтану ждать.
- Эй, - говорит, - больно долго возишься, мне ведь и в других местах надо побывать.
- Раз дела у тебя такие спешные, помоги мне маленько, тогда я побыстрей управлюсь, - отвечает Алдар.
Шайтан согласился помочь. Посадил его Алдар на бревно и говорит:
- Сунь пальцы в эту щель, подержи бревно, я клин вышибу, потом начнем силами мериться.
Только сунул шайтан пальцы в щель - Алдар клин вышиб. Взвыл шайтан от боли: пальцы прищемило. Алдар - топор за пояс и пошел не спеша домой. Уходя, сказал:
- Знай: мое имя Былтыр - Прошлый год. На вой шайтана сбежались другие шайтаны.
- Кто, - спрашивают, - прищемил? С кого спрос?
- С Прошлого года,- отвечает, плача, шайтан. Сбил его ответ шайтанов с толку.
- Ой, - говорят, - дурак! Прищемило в прошлом году, а он в этом году орет!
Вот с тех пор и говорится: из-за того, что в прошлом году прищемило, в этом году не орут.
В другой раз, поднявшись на ту же гору, выбрал Алдар кривую березу и только было собрался срубить ее, как появился тот самый шайтан.
- Ага, - говорит, - пришел! Ну, Прошлый год, теперь ты от меня не уйдешь.
- Прийти-то пришел, - отвечает Алдар, - только ты мое им назвал Прошлый год, а я самый настоящий Алдар. Я как раз и пришел, чтобы обмануть тебя.
- Ну уж нет! - говорит шайтан. - Теперь я пальцы в щель не суну.
- Ладно, не сунешь так не сунешь. Только подопри пока эту березу, чтоб не свалилась, а я схожу за своим мешком с хитростями, и мы с тобой схватимся.
Заколебался шайтан;
- Небось опять пальцы мне прищемить хочешь!
- Нет-нет! Посмотри, коль не веришь, - ни единой щелочки на этом дереве нет.
Осмотрел шайтан березу - и впрямь щелей нет, только ствол - с кривулиной.
- Вот сюда подопри, - говорит Алдар, - я скоро вернусь. Шайтан подпер березу. Алдар вскинул топор на плечо и ушел домой, а вернуться и не подумал.
С тех пор, когда кто-то кого-то обманывает, говорят, что заставил подпереть кривую березу.
Однажды Алдар снова пришел в лес и только было принялся за работу - на стук топора прибежал знакомый шайтан.
- Эй, говорит, - Алдар, теперь уж ты меня не проведешь! Давай схватимся! Мешок свой принес?
Алдар всплеснул руками.
- Ай, будь оно неладно! Еще с вечера я его приготовил, в санки положил, да вместе с санками у ворот забыл. Ладно, ты ничего не делай, просто так посиди вот на этом пне, а я быстренько домой сбегаю.
Шайтан опять заколебался.
- А щелей в нем нет?
- Нет-нет! Гляди, коль не веришь, пень гладкий-прегладкий.
- И подпирать его не надо?
- Нет-нет! Видишь же сам - очень хороший, прямой пень. Шайтан, сев на пень, остался ждать, Алдар пошел домой, а вернуться, конечно, и не подумал.
Вот с тех самых пор и осталась выражение “Посадил на пень”, что значит, провел. Как-то Алдар пошел опять на гору и санки на этот раз с собой взял. Только нарубил дров и на санки нагрузил - шайтан к нему бежит.
- Эй, - кричит, - Алдар, больше уж ты меня на пень не посадишь! Бросай свое дело, давай схватимся!
- Эх, приятель! - отвечает Алдар. - Нет чтобы прибежать чуть пораньше! А теперь я уже дрова погрузил, мешок с хитростями под ними остался. Айда, что ли, со мной - дрова вместе выгрузим и потом схватимся. Садись, поехали!
Посадил шайтана на груженые санки и сам сел, покатили вдвоем под гору.
- Как это так? - удивился шайтан. - Вез лошади, а едем!
А Алдар:
- У меня сани едут сами. Только надо их на гору затащить да под гору направить.
- Отдай их мне, - говорит шайтан.
Возьми, но с условием: как-нибудь меня на себе покатаешь.
Согласился шайтан с условием. Тогда Алдар опростал санки, снял с них лубок, перерубил задние связки, отдал санки в таком виде шайтану и, вскинув дрова на загорбок, пошагал домой.
Ну, а шайтан поднялся на гору и сел в санки без дна. Покатиться-то санки покатились, да шайтан где сел, там и остался.
Вот с той поры и говорят: посадил в дырявые сани.
Алдар, придя домой, затопил печь, блинов напек и только было сел за стол - шайтан прямо к нему заявился.
- Эй, - говорит, - Алдар, забери свои санки обратно, больше ты меня в такие санки уж не посадишь. Оставь блины, давай схватимся!
Алдар опять прикинулся огорченным.
- Ай, шайтан, - говорит, - тебя побери! Где ж ты раньше был? Я тут успел печь затопить и свой мешок, кажется, с дровами в огонь сунул. Он, наверно, уже с дымом в трубу уходит. Взгляни-ка, идет из трубы дым?
Поколебался шайтан маленько, а все же высунулся в окно, взглянул на трубу.
- Идет, - говорит, - вовсю идет.
- А мешка с хитростями там не видать?
- Нет, не видать.
- Коли так, - говорит Алдар, - я тут в печке пошурую, а ты иди, сядь верхом на дым и смотри в трубу. Увидишь мешок, так крикнешь мне.
Шайтан на крышу полез. Залез, сел осторожненько верхом на дым, Да, раскашлявшись от дыма, сорвался и - плюх на землю.
Вот после этого случая о хитрых людях и стали говорить: человек, посадивший шайтана верхом на дым.
Вынес Алдар соль корове полизать, а шайтан опять тут как тут.
- Эй, Алдар, поискали мы в дыму, не пришли ни к чему, - давай скорей схватимся.
- Я бы, дружок мой шайтан, и рад схватиться, - отвечает Алдар, - да мешок-то с хитростями, оказывается, вот в этом куске соли. Потерпи. Как только корова слижет всю соль, мы с тобою схватимся. Ладно, сидит шайтан, говорит Алдару:
- Очень уж долго твоя корова возится.
- И сам я как раз об этом думаю, - отвечает Алдар. - Когда еще она все слижет! Возьмись-ка за это дело ты.
Шайтану ждать невтерпеж - согласился, А Алдар ему вместо соли кусище льда подсунул. Лизал шайтан лед, лизал, язык обморозил и заскулил:
- Ой, больно!
Вот с той поры в ходу присловье: корове - соль, шайтану - боль.
Пошел Алдар в поле, поднял там соху и только в землю воткнул - шайтан туда же подоспел.
- Эй, Алдар, - говорит шайтан сердито, - когда же мы, в конце концов, схватимся?
- Я, браток, шайтан, хоть сейчас схватился бы, - отвечает Алдар, - да один злодей украл мой мешок с хитростями и где-то тут закопал. Вот я и пришел, чтобы землю поворошить, мешок поискать.
- Раз пришел, чего же стоишь? Берись скорей за дело!
- Я-то возьмусь, да ведь тебе скучно будет. Айда, походи со мной, хоть за соху подержись.
- А за какое место держаться?
- Такого друга, как ты, неловко ставить сзади. Ты спереди возьмись и тяни, а я уж сзади пойду.
И вот шайтан соху тянет, Алдар сзади шагает, песенку напевает. Вспахал поле и говорит:
- Что-то мешок мой не вывернулся. Давай-ка прочешем землю вот этой штукой, авось мешок за ее зубья зацепится.
Теперь шайтан потащил борону. Алдар встал на нее, едет - песенку напевает. Заборонил поле и говорит:
- Нет, и так ничего не вышло. Попробуем-ка, раскидаем тут семена репы. Когда репа взойдет, и мешок вместе с ней из земли покажется.
Заставил таким образом Алдар шайтана обрабатывать поле, посеял репу и ушел домой.
Всё бы ничего, да слишком уж стал шайтан докучать. Куда бы Алдар ни пошел, шайтан тут как тут. И опять:
- Эй, Алдар, теперь ты меня уже не обманешь, давай схватимся!
Хоть и оставлял его Алдар каждый раз с носом, занятие это ему порядком надоело. И вот однажды он говорит шайтану:
- Мой мешок с хитростями очень далеко отсюда. Коли хватит у тебя терпения, айда, вдвоем за ним сходим.
Согласился шайтан, и отправились они вдвоем в путь. Шли, шли, сели, притомившись, отдохнуть и тут Алдар говорит:
- Что это я пешком иду? Ты ведь должен тащить меня на себе.
- С какой стати?
Я же тебе однажды санки отдал, и мы об этом условились Правильно?
- Нет, - говорит шайтан,- неправильно. Где я на твои санки сел, там и слез, поэтому тащить тебя не должен.
- Коли так, давай поспорим; кто возьмет в споре верх, тот на проигравшем поедет.
- Ладно, - отвечает шайтан. - Спорю - я старше тебя. - А сколько тебе лет?
- Когда я родился, небо еще было с плошку, а земля - с ложку. Услышав это, Алдар вдруг заплакал:
- Ты что плачешь? - удивился шайтан.
Да как раз в тот год мой младший сын помер, - отвечает Алдар. - Ты вот напомнил о нем.
Таким образом, взял Алдар верх, уселся на шайтана верхом и песню затянул. Шайтан тащит его, отдувается, а Алдар знай себе поет:
- Алиляу, аляля - хай! Да алиляу, аляля - хей!..
- Долго еще идти?
- Пока моя песня не кончится, - отвечает Алдар и опять тянет:
- Алиляу, аляля - хай! Да алиляу - хей!..
День минул, ночь прошла, за неделей месяц пролетел. Шайтан пыхтит, а Алдар всё поет. Устал шайтан.
- Когда же, - спрашивает, - песня твоя кончится?
- Не спеши, шайтан, не спеши! - отвечает Алдар.- У башкира песня долгая. 'Алиляу' - только начало, а в конце еще 'балиляу' будет.
Так всю жизнь и ездил Алдар на шайтане. С тех пор живет поговорка: победивший на побежденном верхом ездит. С той же, говорят, поры башкиры протяжные песни поют.